PENSAMENTOS PENSÉES THOUGHTS

Solitude - huile sur toile - 60 x 80 cm   2008 by Solange KamenetzS

Solitude - huile sur toile - 60 x 80 cm 2008 by Solange KamenetzS

“SOLIDÃO”

E o sentimento diante a beleza da natureza de sermos tão frageis…

“SOLITUDE”

C’est le sentiment d’être si fragile devant la beauté de la nature…

“SOLITUDE”

It is the feeling of being so fragile face the beauty of nature..

Sérénité - huile sur toile - 45 x 55 cm  -2008 - by Solange KamenetzS

Sérénité - huile sur toile - 45 x 55 cm -2008 - by Solange KamenetzS

“SERENIDADE”

Um momento de Vacuo diante do Tudo…

“SERENITE”

Un moment de Néant en face du Tout…

“SERENITY”

A moment of Nothingness in front of all …

Seuls à Deux -huile sur toile -65 x 81 cm - 2008 -by Solange KamenetzS

Seuls à Deux -huile sur toile -65 x 81 cm - 2008 -by Solange KamenetzS

“SOZINHOS A DOIS”

Simplismente Você e Eu, à sos, sem dia nem noite, Confundir os dois… Nos para a Eternidade…

“SEULS A DEUX”

Simplement Toi et Moi, seuls, sans jour ni nuit, Mélanger le deux… Nous pour l’Eternité…

“ONLY TWO OF US”

Just You and Me, alone, without day or night, mix the two … Us for eternity …


La Forêt des Fées - huile sur toile- 81x61 cm -2008 -by Solange KamenetezS

La Forêt des Fées - huile sur toile- 81x61 cm -2008 -by Solange KamenetezS

“FLORESTA DAS FADAS”

Um sonho de criança, em um adulto- encontrar a floresta onde as fadas se encondem – Cores e brilho tônicos, como a passagem da vida de criança à vida adulta…

“LA FORÊT DES FEES”

Un Rêve d’enfant chez un adulte – retrouver la forêt ou les fées se cachent – Couleurs et Lumière toniques, comme la transition de la Vie d’enfant à la Vie d’adulte…

“THE FARIES’ WOODS”

Dream a child in an adult – find the forest or the fairies are hiding – Color and Light tonics, such as the transition of life from child to adult life …


Vie Paisible - huile sur toile - 73 x 92 cm  - 2008 -by Solange KamenetzS

Vie Paisible - huile sur toile - 73 x 92 cm - 2008 -by Solange KamenetzS

“VIDA PACIFICA”

Vaguear na brisa de um fim de dia sem Sol…  Mesmo que sombria, ela nos cantara doces canções de ninar…

“VIE PAISIBLE”

Se laisser aller dans la brise d’une fin de journée… Même si sombre, elle nous chantera des douces berceuses …

“PACIFIC LIFE”

Indulge in the breeze of a late afternoon … Even so dark, she will sing sweet lullabies …


MON ÂME- huile sur toile - 73 x 100 cm - 2009 -by Solange KamenetzS

MON ÂME- huile sur toile - 73 x 100 cm - 2009 -by Solange KamenetzS

“MINHA ALMA”

Dispersa, minha Alma voa…  Entre brisas e ventos, ela se sustenta na imensidão do espaço terrestre…  Cada gota de Chuva, cada Raio de Sol, cada Brilho no Oceano…  Tudo é lindo, Tudo a Ver e a Provar… Leve, Delicada e sobretudo… Efêmera…

“MON ÂME”

Disperse, mon Âme vole…  Entre les brises et vents, elle flotte dans l’infini de l’espace terrestre… Chaque goutte de Pluie, chaque rayon du Soleil, chaque éclat de l’Océan…  Tout est beau, tout est à Voir et à goûter… Léger, Délicate et surtout… éphémère…

“MY SOUL”

Disperse, my soul is flying … Between the breezes and winds, it floats in the infinite space land … Every drop of rain, every ray of sun shine each of the ocean … Everything is beautiful, everything is to taste and see … Light, delicate and especially … ephemeral …



LA HANOUKIAH -huile sur toile 65 x 81 cm-2008- by Solange KamenetzS

LA HANOUKIAH -huile sur toile 65 x 81 cm-2008- by Solange KamenetzS

“A HANOUKIAH”

A Flama que iluminara sempre … A Cera que escorre ao longo das velas como Lagrimas que nos lembram os que ja se foram…

“LA HANOUKIAH”

La Flamme qu’illuminera toujours… La Cire que coule au long des bougies comme des larmes qui nous rappellent ceux que sont déjà partis…

“THE HANOUKIAH”

Flame always brighten … Wax that runs along the candles as tears when we recall those who has already gone …



L'HIVER -huile sur toile-  35 x 46 cm - 2006 -by Solange KamenetzS

L'HIVER -huile sur toile- 35 x 46 cm - 2006 -by Solange KamenetzS

“O Inverno”

O Vento Frio que acaricia minha Face… E o Pôr do Sol que aquece meus sonhos…

“L’HIVER”

Le Vent Froid qui caresse ma Face… et le Coucher du Soleil qui réchauffe mes rêves…

“WINTER”

The cold wind caress my face … and Sunset that warms my dreams




Vestiges du Passé-huile sur toile-5x74 cm-2005 by Solange KamenetzS

Vestiges du Passé-huile sur toile-5x74 cm-2005 by Solange KamenetzS

“VESTIGIOS DO PASSADO”

No caminho da Vida, encontramos sempre a verdade do Presente e a esperança do Futuro…

“VESTIGES DO PASSE”

Dans les chemins de la Vie, nous rencontrons toujours la vérité du Présent et l’espoir de l’Avenir…

“VESTIGES OF THE PAST”

In the paths of life, we always encounter the truth of the Present and Hope for the Future …


VOYAGE -huile sur toile- 65 x 81 cm -2008-by Solange KamenetzS

VOYAGE -huile sur toile- 65 x 81 cm -2008-by Solange KamenetzS

“VIAGEM”

A Vida é uma viagem através das emoções, de experiências unicas e de momentos inesqueciveis…

“VOYAGE”

La Vie est un voyage fait avec des émotions, d’expériences uniques et des moments inoubliables…

“VOYAGE”

Life is a journey made with emotions, unique experiences and unforgettable moments …




LA PORTE  - huile sur toile - 60x80cm- 2008  -by Solange KamenetzS

LA PORTE - huile sur toile - 60x80cm- 2008 -by Solange KamenetzS

“A PORTA”

Todas a Duvidas, todos os Medos, toda a Curiosidade se encontram atras da Porta. Mas não é sempre que temos a coragem de abrir e assumir o que somos..

“LA PORTE”

Touts les Doutes, toutes les Peurs, toute la Curiosité sont derrière la Porte. Mais, on n’a pas toujours le courage de l’ouvrir et assumer ce qu’on est…

“THE DOOR”

All the doubts, all fears, all the curiosity behind the door. But we do not always have the courage to open it and take what is …

Enchanting secret garden leads to a dark door. Even the bravests are weary to crack it open fearing disappointment, even evil, lurking on the other side.


Dragon Bleu -huile sur toile- 55x70cm - 2005-by Solange KamenetzS

Dragon Bleu -huile sur toile- 55x70cm - 2005-by Solange KamenetzS

“O DRAGÃO”

Algo muito forte esta dentro de mim..

Vontade.. Gana…

Minhas costas ficam incômodas,

Sinto algo que esta me oprimindo-as..

Minha respiração é forte..

rapida..

Tranco meus dentes de indignação…

Sou um Dragão preso em uma gaiola….

Essa força imensa que me submerge..

Esse grito que dou de raiva..

Esse fogo que lanço para me liberar..

Desta prisão invisivel.

As lembranças saudosas do passado,

Quando voava livremente,

minha asas completamente abertas,

plainando pelos ares

Montanhas e vales…

Minha cauda que me servia de a me direcionar…

Tudo em harmonia.

E, um dia fui preso,

engaiolado,

humilhado

diminuido…

Mais eu penso, mais minha indigação se torna em raiva,

mais minhas forças aumentam,

mais minha respiração se acelera…

Fumaça…

Sinto meu fogo subir..

Sinto meu rosto queimar..

Sinto minhas patas mais fortes…

Esta na hora..

Hora de me liberar…

Sair,

Mas desta vez, irei mais longe,

Longe….

Vencer esta prisão,

esta gaiola,

é mais do que vencer um adversario,

é vencer à mim mesmo…

Gaiola invisivel

Prisão mental…

E Voei..

Voltei a abrir minhas asas,

e a voar acima das montanhas,

dos vales

Sentir o ar em meu rosto…

Sou um Dragão

um Dragão Livre….

“LE DRAGON”

Quelque chose est très fort en moi ..

Mon dos est mal à l’aise,

J’ai un sentiment que quelque chose l’écrase

monsouffle est fort ..

rapide ..

Je verrouiller mes dents avec indignation …

Je suis un dragon enfermé dans une cage ….

Cette force immense qui prend possession de mon être ..

Je donne un cri de colère ..

Ce feu qui sa chaleur peu me libérer ..

Cette prison invisible.

souvenirs nostalgiques du passé,

Lorsque je voyageait librement,

mes ailes complètement ouvert

volant dans l’air

Les montagnes et les vallées …

Tout en harmonie.

Et un jour j’ai été pris,

en cage,

humilié

diminué …

Plus je pense, plus je change mon indignation en colère,

plus j’augmente ma force,

mon souffle s’accélère de plus en plus …

Fumée …

Je sens mon feu monter..

Je sens mon visage rougir ..

Je sens mes jambes plus fortes …

Il est temps ..

Le temps de me libérer …

Sortir,

Mais cette fois, j’irai plus loin,

Loin ….

M’échapper de cette prison,

cette cage

et plus que de gagner d’ un adversaire,

est de me surpasser …

Invisible Cage

Prison mentale …

J’ai ouvert mes ailes,

Et j’ai pris mon envole ..

et voler au-dessus des montagnes,

vallées

Sentir l’air sur mon visage …

Je suis un Dragon…

Un Dragon Libre ….

Something is very strong in me ..

My back is uncomfortable,

You have an overwhelming feeling to me ..

“THE DRAGON”

My breath is strong ..

quickly ..

I lock my teeth with indignation …

I am a dragon in a cage ….

This huge force that plunges me ..

I give this cry of anger ..

This fire that carry me free ..

This invisible prison.

nostalgic memories of the past,

The time I traveled freely,

my wings completely open

flying on the air

The mountains and valleys …

My tail I used to take me to …

All in harmony.

And one day I was arrested,

caged

humiliated

decreased …

But I think, becomes more indignation in my anger

more increase my strength,

my breath is accelerating more and more …

Smoke …

I feel my fire coming up ..

I feel my face burn ..

I feel my legs stronger …

It is time ..

Time to get free …

Exit

But this time I’ll go further,

Far way….

distoying this prison

this cage

is more than winning an adversary

is to win me over …

Invisible Cage

Mental Cage …

And I flew ..

I opened my wings,

and fly over mountains,

valleys

Feel the air on my face …

I am a Dragon

a Free DRAGON ….




VISION - huile sur toile - 40x80 cm - 2010 -by Solange KamenetzS

VISION - huile sur toile - 40x80 cm - 2010 -by Solange KamenetzS

“VISÃO”

Silêncio…

Você esta ouvindo?

Vamos nessa direção, acho que vem de la….

Entre tanta vegetação que nos incomoda

Entre tantas árvores que atrapalham a nossa vista

Insetos que nos picam..

Pedras aonde tropeçamos

Caímos..

Vamos andando… Não podemos abandonar…

De uma maneira geral ficamos felizes,

Ao ver o que ja caminhamos,

Por onde passamos

O que ja vencemos…

As pedras que evitamos

As quedas que nos levantamos,

As folhas que afastamos

e… os mosquitos que matamos….

Mas o caminho continua,

e, ouvi algo…um barulho surdo…

Quase que inaudivel..

A coragem por vezes me abandona,

Mas a retomo em mão e continuo..

Em fim,

Chegamos…

Agua azul limpida

Flores…

e um lago para nos banharmos…

Não posso acreditar no que vejo…

E, por tanto é verdade..

Também existem bons momentos,

sem que se passem de

Visões…..

“VISION”

Silence …

Est-ce que vous écoutez?

Je pense que vient de cette direction…

Parmi la végétation que nous dérange tellement

Parmi les nombreux arbres qui nuisent à notre vue

Les insectes qui nous piquent ..

pierres où on trébuche

Nous tombons ..

Aller … Nous devons continuer..

Dans l’ensemble nous avons été heureux,

Voyant ce qu’on a déjà parcouru,

Par toutes les choses qu’on a passé

Tout que nous avons conquis …

Les pierres que nous avons évité…

Les chutes que nous avons eu

Les feuilles que nous avons pu éviter. ..

les moustiques qui nous avons tué …

Mais la route continue,et j’ai entendu quelque chose …

un bruit sourd …

Presque inaudible ..

Le courage m’abandonne parfois,

Mais je reprends en main ..

En fin de compte…Nous sommes arrivés …

Une chute d’eau …

Les eaux cristallines bleu

Fleurs …

et un lac pour se baigner …

Je ne peux pas croire ce que je vois …

Et il est vrai ..

Il y a aussi des bons moments

sans être que des

Visions …..

“VISION”

Silence …

Are you listening?

Lets go in this direction, I think it comes from ….

Among so much vegetation that bothers us

Among the many trees that interfere with our view

Insects that bite us ..

Stumble stones where We fall ..

Let’s go … We can not stop now, we can not give up…

Overall we were happy,

Seeing what is already walked,

By where we already passed

Things we already won …

The stones that we avoid

The falls that we stand,

The leaves that we avoied

mosquitoes that we killed ….

But the road continues,

and I heard something … a thud …

Almost inaudible ..

The courage sometimes abandons me

But I I take it in my hands and I continue

At last..

We arrived …

Crystal clear blue water

Flowers …

and a lake to bathe …

I can not believe what I see …

And so it is true ..

Imagine that there are also good times

without the passing of and only by

Visions …..




"Bacchus Doce Ilusão" / "Bacchus Douce Ilusion" / "Bacchus Sweet Ilusion"

"Bacchus Doce Ilusão" / "Bacchus Douce Ilusion" / "Bacchus Sweet Ilusion"

Bacchus Doce Ilusão..

Uma gota a mais e meu consciente se desliga

Deixa lugar para minha alma se expressar

Minhas gargalhadas invadirem o espaço

Danço…

Leve…

Os problemas se tornam pequenas nuvens

Assopro e se vão..

Para que me preocupar

Se hoje

o agora é alegria

é festa?

Rodopio com meus braços abertos

o Mundo é meu

Eu sou o Mundo…

E estou aqui,

agora….

Mas a euforia se vai..

desaparece como um toque de mágica…

Oh Bacchus,

coloque mais do seu nectar em meu cálice…

Não me deixe voltar,

cair…

Quero rir

rodopiar

voar………….

Bacchus Douce Ilusion ..

Une goute en plus et ma conscience s’en va..

Une petite place pour mon âme de s’exprimer

Mon rire envahit l’espace

Dance …

Légère …

Les problèmes deviennent de petits nuages

Un petit souffle et ils s’en vont..

Pourquoi avoir des preocupations

Si, aujourd’hui,

c’est la joie

c’est la fête?

Je tourne au tour de moi même avec mon bras
ouverts

le monde est à moi

Je suis dans le monde …

Et je suis ici,

maintenant ….

Mais l’euphorie est parti …

disparaître comme une touche de magie …

Oh Bacchus,

mets plus de ton nectar dans ma tasse …

Ne me laissez pas revenir en arrière,

tomber …

J’ai envie de rire

tournoyer

voler ………….

Bacchus, sweet Ilusion ..

A new drop off and my conscience goes away

a little place to my speaks

My laughter fills the space

Dance …

fly..

.

The problems become small clouds

Blow and go ..

Why bother

If today

Is the moment to joy

is the party?

Spin with my arms open

the world is mine

I am in the world …

And I’m here

now ….

But the euphoria is gone …

disappear like a magic touch …

Oh Bacchus

put more of your nectar in my cup ..

.

Do not let me go back,

Fall …

I want to laugh

twirl

fly ………….

"Ventania" / "Coup de Vent"/ " Gale"

"Ventania" / "Coup de Vent"/ " Gale"

“VENTANIA”/ “COUP DE VENT”/ “GALE”


Tranquila observava a paisagem..

em uma brisa leve

De repente a ventania,

Forte

Me levou aos ares

rodopiei,

os ventos me levavam acima das casas

a um determinado momento

achei que seria colocada no chão

mas outro vento me pegou

voltei a rodopiar e a voar

me levou novamente nas altitudes,

me perguntei o que seria

o que viria…

Aos poucos a furia foi se acalmando,

e lentamente me aproximei do solo

e pousei…

Fiquei olhando para o céu

limpido,

azul…

E um friozinho me lembrou

o outono…

o fim de minha existência por este ano..

Na primavera nascerei de novo

uma nova breve existência

talvez em um outro lugar

em uma outra árvore..

J’ai regardé tranquillement le paysage ..

dans une brise légère

Soudain, le vent,

Fort

J’était prise dan l’air

J’ai tournoyé,

le vent m’a emmené en sur des maisons

à un moment donné

J’ai pensé qu’il serait placé sur le sol

mais un autre vent m’a pris

Je suis retourné à tournoyer et voler

Il m’a ramené dans les altitudes,

Je me demandais ce qui allait ce passer

ce que ça serait …

Peu à peu, la fureur se calma,

Je me suis approché lentement et le sol

et je suis tombée …

Je regardais le ciel

limpide,

bleu …

Et cela m’a rappelé un froid

l’automne …

la fin de mon existence en cette année ..

Au printemps je naîtrai à nouveau

une nouvelle vie courte

peut-être dans un autre endroit

dans une autre arbre ..

Quietly watching the scenery ..

in a light breeze

Suddenly, the wind,

Strong

It taken me on air

I’d spin,

the wind took me up houses

at some point

I thought it would be place on the floor

but the wind took me again

I returned to spinning and flying

took me back to the altitudes,

I wondered what would be

if it would be …

Gradually the fury subsided,

I approached slowly and I was put on the floor

and I fell …

I watched the sky

cleaned,

blue …

And it reminded me of a cold

Fall …

the end of my existence in this year ..

Knowing that I’ll born again in the spring

for a new short life

perhaps in another place

in another tree ..




HARMONIE - huile sur toile  - 60 x80 cm - 2010-by Solange KamenetzS

HARMONIE - huile sur toile - 60 x80 cm - 2010-by Solange KamenetzS

“HARMONIA”

Estou aqui,

Você não me vê?

Estou na ponte,

Atras do arbusto

Ainda não me vê?

Aqui, entre as flores vermelhas…

Estou aqui,

Você não me vê?

Como poderia?

Nesta beleza natural

Entre plantas e insetos

Como nao me ver?

Estou aqui,

Você não me vê?

Compreendo,

Como ver o feio, o descordante o absurdo

em uma paisagem simples e harmoniosa..

E portanto estou aqui

e você não me vê…

“HARMONIE”

Je suis ici

Vous ne me voyez pas?

Je suis sur le pont,

Derrière le buisson

Encore ne me vois pas?

Ici, parmi les fleurs rouges …

Je suis ici

Vous ne me voyez pas?

Comment pourrait-il?

Cette beauté naturelle

Entre les plantes et les insectes

Comment ne pas me voir?

Je suis ici

Vous ne me voyez toujours pas?

Je comprends,

Comment voir, le laid, le différend l’absurde

Dans un paysage beau et simple ..

Et pourtant je suis ici

et vous ne me voyez pas …

“HARMONY”

I’m here

Can’t you see me?

I’m in the bridge

Behind the bush

Still do not see me?

Here, among the red flowers …

I’m here

Can’t you see me?

How could you?

This natural beauty

Between plants and insects

How not to see me?

I’m here

Can’t you still see me?

I understand

How to see the ugly, the absurd

landscape in a simple and easy ..

And I’m Here

and you can’t see me …



J'AI REVE D'AFRIQUE-huile sur toile-50x100cm-/08-Solange KamenetzS

J'AI REVE D'AFRIQUE-huile sur toile-50x100cm-/08-Solange KamenetzS

“SONHEI COM A AFRICA”

A Força,

As Cores…

A Força da Natureza, de Toda a sua Beleza,

Sempre indomável,

Selvagem..

Tão Simplismente a Africa..

“J’AI REVE D’AFRIQUE”

La Force

Les Couleurs …

Force de la nature, sa beauté,

Sauvage..

Simplement l’Afrique ..

“I’VE DREMED OF AFRICA”

The Force

The Colours …

Force of nature, beauty,

Always Untamed,

Wild ..

It’s just Africa ..





L'ENTRE   -huile sur toile- 27 x 35cm- 2010-by Solange KamenetzS

L'ENTRE -huile sur toile- 27 x 35cm- 2010-by Solange KamenetzS

“A ENTRADA”

Seja bem vindo,

a porta esta aberta, entre…

Entre e conheça um mundo que não e o seu

Entre e viage em um espaço que não conhece.

.

Seja bem vindo,

a porta esta aberta, entre…

Entre se quiser se abrir

Entre se precisar de alguem para ouvir…

Seja bem vindo,

a porta esta aberta, entre..

Entre e descanse,

Entre você esta em casa…

Seja bem vindo,

a porta esta aberta, entre…

Entre e veja que a Vida não é so o que vê

Entre e sinta o que a Luz tem para te oferecer..

Seja bem vindo,

a porta esta aberta, entre…

“L’ENTREE”

Bienvenue,

La porte est ouverte, entrez …

Venez découvrir un monde qui n’existe et n’est pas le votre

Venez Voyage dans un espace quque vous ne connaissez pas ..

Bienvenue,

La porte est ouverte, entrez …

Entrez si vous voulez vous ouvrir

Entrez si vous avez besoin de quelqu’un à l’écoute …

Bienvenue,

La porte est ouverte, s’il vous plaît ..

Venez et de reposez vous,

Parmi vous êtes chez vous …

Bienvenue,

La porte est ouverte, entrez …

Venez voir que la vie n’est pas seulement ce que vous voyez

Entrez et ressentir ce que la lumière a à vous offrir ..

Bienvenue,

La porte est ouverte, entrez …

“THE ENTRANCE”

Welcome,

The door is open, come in …

Come discover a world that does not exist and it isn’t yours

Come in and travel in a space that you don’t know ..

Welcome,

The door is open, come in …

Come in if you want to open yourself

Come in if you need someone to listen …

Welcome,

The door is open, please ..

Come in and rest

Here you are at home …

Welcome,

The door is open, come in …

Come and see that life is not just what you see

Step inside and feel what the light has to offer ..

Welcome,

The door is open, come in.. .






Solange K S-  Ontem e Hoje/ Hier et aujour'hui/ Yesterday and Today

Solange K S- Ontem e Hoje/ Hier et aujour'hui/ Yesterday and Today

“Laço”

Qual o maior laço que nos liga?

o passado?

o presente?

Cortar um laço é arrancar um pedaço do coração

cortar a pele profundamente

rasgar a alma…

As imagens do passado nos deixam cegos

Enquanto as imagens do presente nos machucam…

A vontade de se liberar

Parar de sofrer

Olhar apenas para frente…

Mas como cortar o laço?

Como esquecer as emoções e as alegrias?

O Amor…

O sofrimento profundo de minha alma

um pesadelo diurno

um fantasma em mim…

A lembrança do tempo..

Da Vida que é efêmera,

Da perda futura…

o Medo de machucar,

mesmo se choro por dentro

se vejo o que é,

realizo o que se foi

a realidade que mudou….

Como cortar o laço?

Sem me sentir culpada,

Sem me sentir só…


“LIEN”

Quel est le plus grand lien qui nous unit?

le passé?

Le présent?

Couper le lacé est couper un morceau du coeur,

une coupure profonde à la peau

Déchirer l’âme …

Les images du passé nous aveuglent

Bien que les images du présent nous font du mal ..

Le désir de me libérer

Arrêter de souffrir

Regarder l’avenir …

Mais comment couper le lien?

Comment pouvons-nous oublier les émotions et les joies?

L’Amour ..

La profonde tristesse de mon âmeun cauchemar en plein jour

Le souvenir du passé ..

La Vie qu’est éphémère,

Savoir que j’y vais perdre dans l’avenir …

La peur de faire du mal

même si je pleure caché

Même si je sais ce qu’il est,

réaliser ce qu’il était

la réalité qui a changé ….

Comment couper le lien?

Sans me sentir coupable,

Sans me sentir seul …

“TIE”

What is the greatest tie that binds us?

the past?

the present?

Cut a boot loop is a piece of the heart,

cut skin deeprip the soul …

The images of the past that blind us

While the images of this hurt us …

The desire to liberate

Stop Suffering

Only look forward …

But how to cut the tie?

How can we forget the emotions and joys?

Love …

The deep sorrow of my soul

a nightmare day

a gost on me

The memory of the time ..

Life is ephemeral,

Loss of future …

Fear of hurteven if I cry inside

to see what it is,

realize what it was

the reality has changed ….

How to cut the tie?

Without feeling guilty,

Without feeling alone …





Le Rabbin - huile sur toile -92 x 73 cm - 2008 by Solange KamenetzS

Le Rabbin - huile sur toile -92 x 73 cm - 2008 by Solange KamenetzS

“O RABINO”

A Sobriedade e Serenidade de um Rabino,

A Paz através da Fé

“LE RABBIN”

Sobriété et la sérénité d’un rabbin

La Paix par la Foi

“THE RABBI”

Sobriety and Serenity of a Rabbi

Peace throgh Faith





Solange Kamenetz Szwarcbarg - (5 anos / 5 ans / 5 years old)

Solange Kamenetz Szwarcbarg - (5 anos / 5 ans / 5 years old)

INFÂNCIA

O que mais belo que a infância?

A ingenuidade,

A segurança,

A beleza da pureza…

A infância foi minha melhor época

umas das minhas melhores lembranças

se hoje é cor

a infância foi brilho

Em um cocum fui protegida

amada

educada

Os problemas eram como pequenos capins

que nasciam em meu jardim de flores

arrancados logo pela Mãe, presente e protetora…

Ah, minha infância…

Longe

e Ontem

Odores, sons e imagens

me levam de volta à essa época..

Mas o inevitavel acontece…

Crescemos…

Amadurecemos…

Mas lhe conto um segredo…

Engano todos, pois,

Apesar de minha idade,

Ainda sou criança……………………………….

ENFANCE

Quoi de plus beau que l’enfance?

La Naïveté

La sécurité,

La beauté de la pureté …

L’enfance a été mon meilleur temps

certains de mes meilleurs souvenirs

Si aujourd’hui, c’est la couleur

l’enfance a été brillant

J’étais dans un Cocum protégée

Aimé

instruit

Les problèmes étaient des petits graminées

qui si grandissaient dans le jardin de fleurs

bientôt arrachés par la Mère, et sa protection …

Ah, mon enfance …

Loin

Hier

Odeurs, sons et images

me ramènent à ce moment-là ..

Mais l’inévitable se produit …

Nous avons grandi …

D’âge mûr …

Mais je vous dis un secret …

Mais je triche , parce

Malgré mon âge,

suis encore et toujours une enfant……..

CHILDHOOD

What more beautiful than the childhood?

The ingenuity,

Security,

The beauty of purity …

Childhood was my best time

some of my best souvenirs

if today is color

childhood was shining

I was in a protected cocum

beloved

educated

The problems were as small grasses

that grew in my flower garden

soon torn by the Mother, and this protective …

Ah, my childhood …

Far

and Yesterday

Smells, sounds and images

take me back to that time ..

But the unavoidable happens …

We grew up …

Mature …

But I tell you a secret …

Cheating everybody, because

Despite my age,

I’m Still and Always a child …..

Dinner a Deux - 70 x ,50 cm  20088

Dinner a Deux - 70 x ,50 cm 2008

“JANTAR A DOIS”

Trêmula como a chama de uma vela,

aguardando talvez o começo

Talvez o fim…

O melhor para esse momento,

Como não sorrir,

Como não cantar?

O começo do melhor para todos os momentos..

de nossas Vida…

“DÎNNER A DEUX”

Tremblant comme une flamme de bougie,

peut-être attendre le début

Peut-être la fin …

Le meilleur pour ce moment,

Comment ne pas sourire,Comment ne pas chanter?

Le début du Meilleur des touts les moments ..

de notre Vie ..

“DINNER FOR TWO”

Trembling like a candle flame,

perhaps wainting for the beginning

Maybe the end …

The best for this moment,

How not to smile,

How not to sing?

The beginning of better times off all moments ..

of our Lives ..

La Vie en Bleu - 81x 61cm  2008

La Vie en Bleu - 81x 61cm 2008

“A VIDA EM AZUL”

Deito-me no chão e sinto a imensidão do Universo,

E essas folhas…

que caem como uma chuva de cores..

Entre o vermelho , o amarelo e o marrom..

Face a este Céu …

Visível e Infinito,

Como meus Sonhos…

“LA VIE EN BLEU”

Je me couche et je sents l’immensité de l’univers,

Et ces feuilles …

qui tombent comme une pluie de couleurs ..

Parmi les rouges, les jaunes et bruns

Et face au ciel …

Visible et Infini,

Comme mes rêves …

“LIFE IN BLUE”

I lie down and feel the immensity of the Universe,

And these leaves …

falling like a rain of colors ..

Among the red, yellow and brown ..

And this Heaven …

Visible and endless..

As my dreams ..

La Vie en Couleurs    74 x 100cm   2008

La Vie en Couleurs 74 x 100cm 2008

“A VIDA EM CORES”

Um convite à uma festa de cores, sombras e luzes

que alegram meus olhos

Iluminam minha Alma

São simplismente ..

as cores de Minha Vida…

“LA VIE EN COULEURS”

Une invitation à une fête des couleurs, lumières et des ombres

qui rendent mes yeux heureux

éclairaient mon Âme

Sont tout simplement

Les Couleurs de ma Vie …

“LIFE IN COLORS”

An invitation to a party of colors, lights and shadows

Makes my eyes smile

Brighten my Soul

They are simply,

The Colors of My Life …

Reflexion- huile sur toile-100 x120cm -2009 -by Solange KamenetzS

Reflexion- huile sur toile-100 x120cm -2009 -by Solange KamenetzS

“REFLEXÃO”

Dentre tantas pessoas amadas

Que quero estar ao lado

e é você com quem mais encontro…

Singela,

Sempre ao meu lado,

Sempre pronta a me fazer sentir sua presença.

Mesmo nos bons momentos

Sua presença é notada

questão de segundos.

Silenciosa…

Jamais me deixando,

Jamais me falando…

Por vezes seu silêncio vira barulhento,

agudo..

Me acompanha desde meu nascimento,

Me acompanharas em minha morte.

Mesmo diante de lindas paisagens…

Olho para o lado, e você esta la…

Gostaria de te ver menos,

de ouvir mais,

Você invade meu espaço

e sua presença nem sempre é sã..

Guardo sempre forças para te enfrentar,

em horas de fraqueza…

Nas horas de força,

Você é uma boa conselheira..

O que pensar de você…

Solidão?

“REFLEXION”

Parmi les nombreuses personnes que j’aime

Qui je voudrais êtres aux côtes

mais c’est toi qui je rencontre, souvent …

Simple,

Toujours à mes côtés,

Toujours prête à me faire sentir ta présence.

Même dans les bons moments

Ta présence est remarquée

question des secondes.

Silencieuse …

Ne me quitter jamais,

Jamais un mot …

Parfois, ton silence devient bruyant,

aiguë ..

M’accompagne depuis ma naissance,

M’a accompagnera dans ma mort.

Même avec de beaux paysages …

Si je regarde sur les côtés, et tu y es …

J’aimerais te voir moins

écouter les autres,

Tu envahit mon espace

et ta présence n’est pas toujours saine ..

Je doit toujours garder des forces pour te faire face,

dans mes moments de faiblesse …

Quand je suis forte,

T’es une bonne conseillère ..

Que penser de toi …

Solitude?

“REFLECTION”

Among many loved ones

Who I want to be beside

That’s you who is with me …

Simple,

Always by my side,

Always ready to make me feel your presence.

Even in good times

Your presence is noticed

in question of seconds.

Silent …

Never leaving me,

You never talks …

Sometimes your silence becomes noisy,

acute ..

Accompanied me since my birth,

You ‘ll follow me in my death.

Even with beautiful landscapes …

Look.. and you are there..

I’d like to see you less

to hear more the others,

You invade my space

and your presence is not always healthy ..

I’ve always keep forces to confront you,

in times of weakness …

In times of strength,

You’re a good counselor ..

What do I have to think about you …

Loneliness?

 Bobo Da Corte/ Bouffon du Roi / Court Jester

Bobo Da Corte/ Bouffon du Roi / Court Jester

Sou o bobo da corte,.

aquele que ri,.

faz sorrir,.

Sou o bobo da corte,.

o unico que diz rindo as verdades do reino,.

aquele que esta no meio da nobreza.

mas jamais fara parte…

Sou o bobo da corte.

que pula.

faz cambalhota.

no palco e na vida,.

Sou o bobo da corte,.

que rindo faz esquecer os problemas dos nobres.

que a arte é simples.

ao se tratar dos outros.

Sou o bobo da corte.

que quando fala so ouve gargalhadas.

mesmo quando acusa.

mesmo quando implora.

Sou o bobo da corte.

Sou a alegria .

a fantasia.

o ilusório….

Je suis le bouffon du Roi,.

celui qui rit.

qui fait sourire,.

Je suis le bouffon du Roi,.

celui qui dit, en riant les vérités du royaume,.

qui est au milieu de la noblesse.

mais ne jamais ferra partie …

Je suis le bouffon du Roi.

qui saute.

qui culbute.

sur scène et dans la vie,.

Je suis le bouffon du Roi

qui ri et qui fait les nobles oublier leur problèmes.

l’ art est simple.

lorsqu’il s’agit des autres.

Je suis le bouffon du Roi.

qui ne peu parler sans que les autres commence à rire.

même quand j’accuse.

même lorsque je vous prie.

Je suis le bouffon du Roi.

Je suis la joie.

fantaisie.

l’ illusion ….

I’m the court jester,.

who laughs.

smile,.

I’m the court jester,.

the one who says, laughing the truths of the kingdom,.

who is in the middle of the nobility.

but will never become one of them …

I’m the court jester.

Leaping.

Caprioling.

on stage and in life,.

I’m the court jester,.

laughing makes the noble forget their problems.

that art is simple.

when dealing with others.

I’m the court jester.

People laugh when he speaks.

even when he accuses.

even when he begs.

I’m the court jester.

I am joy.

fantasy.

the ilusion…


“OLHE PARA OS MEUS OLHOS…”

Olhe para os meu olhos… O que vê?

Você vê alguém de meiga,

Doce,

Carinhosa,

Apaixonada?

Olhe para os meu olhos… O que vê?

Você vê alguem de teimosa,

cabeça dura,

vingativa,

raivosa?

Olhe para os meu olhos… O que vê?

Você vê alguém faminta pela cultura,

que tem sede de instrução,

que respira Vida?

Olhe para os meu olhos… O que vê?

Você vê alguém que precisa de carinho,

atenção,

cores, e

você?

Olhe para os meu olhos… O que vê?

Nada,

Você não pode ver nada…

Como uma cortina que esconde a Luz

Meus olhos estao fechados,

Pois você não me vê…………………..

“REGARDE MES YEUX…”

Regarde mes yeux … Que vois – tu ?

Tu vois quelqu’un de Doux

affectueuse ,

Passionné?

Regarde mes yeux … Que vois – tu ?

Vous voyez quelqu’un de têtu,

tenaces,

vindicatif

en colère?

Regarde mes yeux … Que vois – tu ?

Tu vois quelqu’un avide de culture,

qui a soif d’instruction

qui respire la Vie?

Regarde mes yeux … Que vois – tu ?

Vous voyez quelqu’un qui a besoin de soins,

attention,

couleurs, et

Toi?

Regarde mes yeux … Que vois – tu ?

Rien

Tu ne peut pas voir quoi que ce soit ..

.

Comme un rideau qui cache la lumière

Mes yeux sont fermés,

Parce que Tu ne me vois pas …………………..

“LOOK AT MY EYES”

Look at my eyes … What do you see?

You see someone sweet

affectionate

Passionate?

Look at my eyes … What do you see?

You see somebody stubborn,

vindictive

angry?

Look at my eyes … What do you see?

You see someone hungry for culture,

thirst for education

who breathes Life?

Look at my eyes … What do you see?

You see someone who needs care,

attention,

colors, and

you?

Look at my eyes … What do you see?

Nothing

You can not see anything …

As a curtain that hides the Light

My eyes are closed,

Because you do not see me …………………..

Paix - huile sur toile - 60 x 81 cm - 2008  -   by Solange KamenetzS

Paix - huile sur toile - 60 x 81 cm - 2008 - by Solange KamenetzS

“PAZ”

Nado, nado no oceano procurando uma praia..

Preciso descansar,

Cansada de nadar, contra a maré,

contra as forças da natureza,

contra as forças humanas…

Preciso descansar,

meu corpo,

minha Alma…

Preciso achar a Paz,

pois nada, nada vale a Paz,

Do espirito,

Da Alma….

“PAIX”

Je nage, je nage dans l’océan à la recherche d’une plage ..

J’ai besoin de repos,

Fatigué de nager contre le courant,

contre les forces de la nature,

contre la force de l’homme …

J’ai besoin de repos,

mon corps

Mon Âme…

J’ai besoin de trouver la Paix,

parce que rien, rien ne vaut la paix

de l’Esprit,

de l’Âme ….

“PEACE”

Swimming, swimming in the ocean looking for a beach ..

I need a rest,

Tired of swimming against the tide,

against the forces of nature,

against human strength …

I need a rest,

my body

My Soul …

I need to find peace,

because nothing, nothing is more important than Peace

of Spirit,

of Soul ….

Mon Parc   - huile sur toile - 65 x 81 cm- 2008 -  by Solange Kamenetz S

Mon Parc - huile sur toile - 65 x 81 cm- 2008 - by Solange Kamenetz S

“MEU PARQUE”

O Paraíso em um parque,

que quando cheguei , a impressão dele estar lá

me esperando,

intacto…

O “Déjà Vu”…

E fechando os olhos, sinto os perfumes que emanam da flora

Diversificada,

Colorida…

Sento e coloco meus pés na água…

Alívio de um peso invisível,

Que me transporta além do que os olhos podem perceber..

O Paraíso em um parque

Meu Parque,

Pois ele estava lá,

Me esperando,

Sem ninguém,

Intacto…

“MON PARC”

Le Paradis dans un parc,

que, lorsque je suis arrivé, j’ai eu l’impression, qu’il était lá

à m’attente,

intact …

Le “Déjà Vu” ..

.

Et fermant les yeux, je sens les odeurs émanant de la flore

Diversifiée

Colorée …

Je m’assois et je mets mes pieds dans l’eau …

Un soulagement d’un poids invisible,

Cela me transporte au-delà de ce que l’oeil peut voir ..

Le Paradis dans un parc

Mon parc,

Car il était là,

Il m’attendait,

Tout seul

Intact …

“MY PARK”

The Paradise in a park,

there, I got the impression that it was there ..

waiting for me

intact …

The “Déjà Vu” …

And closing my eyes, I can feel the scents emanating from the flora

Diversified

Colored …

I’ve sat down and put my feet in the water …

Relief from an invisible weight,

That transports me beyond what the eye can see ..

The Paradise in a park

My Park,

Because it was there,

Waiting for me,

Alone,

Intact …

“CHUVA”

Olhando para a chuva vejo lágrimas,

Lágrimas que caiem dos céus,

Como se chorasse por nós,

Pela Humanidade,

Pelo o que nos tornamos…

Filhos rebeldes,

brigando entre si por ciúmes

tentando provar quem é o mais amado,

matando-se por inveja,

domínio…

Lágrimas que caem por nos ter perdido..

Nenhum castigo, nenhum exemplo serviu..

e agora estão conseguindo destruir sua obra prima..

A Terra sua fauna e flora…

Tudo, tudo se extingüindo, aos poucos..

“Mas o foi que eu fiz?” Deve se perguntar..

com as mãos na cabeça..

Sua ultima criação se tornou monstruosa,

destruidora,

insensível,

mentirosa…

Achar os dez honestos será muito dificil,

O cordão umbilical deve ser cortado de vez..

Que assumam a responsabilidade..

E a unica coisa que pode fazer é chorar..

e suas lágrimas escorregando pelo seu rosto, caem…

e ao atingirem a terra.. as chamamos de

…chuva..

“La Pluie”

En regardant la pluie, je vois des larmes,

Les larmes qui tombent du ciel,

Comme s’il pleurait pour nous,

Pour l’humanité

D’après ce que nous sommes devenus …

Des rebelles,

combattre les uns les autres par jalousie

essaient de prouver qui est le plus aimé,

se tuent par jalousie,

Le pouvoir …

Des larmes pour nous avoir perdu

Aucune punition n’a servi d’exemple..

et ils sont maintenant entrant de détruire son chef-d’œuvre ..

La Terre, la faune et de la flore …

Tout, tout est en voie d’extinction, lentement ..

“Qu’est-ce que j’ai fait?” il doit se demander ..

mains sur la tête ..

Sa dernière création est devenue monstrueuse,

destructive,

insensible

menteuse …

Trouver les dix honnête…, il sera très difficile,

Le cordon ombilical est déjà coupé ..

L’homme doit se prendre en charge ..

Et la seule chose qu’il peut faire est pleurer ..

et ses larmes glissent sur son visage, et tombent …

et en atteignant la terre .. on la nome..

… Pluie ..

“THE RAIN”

Looking at the rain I see tears,

Tears that fall from heaven,

As someone crying for us,

For the Humanity

From what we’ve become …

Rebels,

fighting each other for jealousy

trying to prove who is the most beloved,

killing ourselves out of jealousy,

Domain …

Tears falling for having lost us..

No punishment, no example has served ..

and now they are destroying his masterpiece ..

The Earth, fauna and flora …

Everything, going to its extincton, slowly ..

“But what I have done?” Should ask ..

hands on head ..

His latest creation has become monstrous,

destructive,

insensitive

liar …

Find the ten honest it will be very difficult,

The umbilical cord should be cut once ..

They have to take their responsibility ..

And the only thing he can do is cry ..

and his tears slipping down his face, fall ..

.

and upon reaching the earth .. we call them..

… rain ..

La Petite Chute D'Eau-huile sur toile-93x73cm-2008-by Solange KamenetezS

La Petite Chute D'Eau-huile sur toile-93x73cm-2008-by Solange KamenetezS

“A PEQUENA QUEDA D’AGUA”

Não sei nem como e nem porque

Abri os olhos e estava neste caminho de terra

sombreado pelos arcos de flores,

com perfume de rosas….

Pensei estar sonhando,

O que estaria fazendo la?

ando um pouco e ouço o barulho surdo e doce de uma queda d’agua..

pequena, limpida..

Um lugar que poderia imaginar em sonhos,

por sua beleza,

trato,

pureza…

O trabalho da mão de um ser humano …

que não foi destruidor..

Mais eu me avanço, mais apaixonada fico,

por esta pequena queda d’água..

parece me sussurar contos,

e a brisa que me carece o rosto me deixa sonhar com eles…

Guardarei para sempre essa imagem,

sonho ou não,

De uma pequena queda d’água,

que me berçou com fantasias coloridas…

“LA PETITE CHUTE D’EAU”

Je ne sais pas comment, ni pourquoi

J’ai ouvert mes yeux et j’ai été sur cet chemin de terre

avec des arcs en fleurs,

le parfum des roses ….

Je croyais rêver,

Qu’est-ce que je faisait là?

Je marche un peu et entendre le bruit sourd et doux d’une chute d’eau ..

petite, clair ..

Un endroit que vous pourriez imaginer en rêve,

par sa beauté,

par la manière d’être bien entretenu

la pureté …

Le travail de la main d’un être humain …

qui n’a pas été destructrice ..

Plus j’avance, je suis plus passionné,

par cette petite chute d’eau ..

qui semble me murmurer des contes

et la brise, qui caresse mon visage et me fait rêver d’eux …

Je vais garder cette image,

rêve ou non,

De une petite chute d’eau,

qui m’a bercé avec des fantaisies colorés ….

“THE LITTLE WATERFALL”

I don’t how, or why

I opened my eyes and I was on this little way of earthenware

with arches of flowers,

with the scent of roses ….

I thought I was dreaming,

What I was doing there?

I walk a little and heard the thud and a sweet waterfall ..

small, crystal clear ..

A place you could imagine in dreams,

for its beauty,

tract,

purity …

The work of the hand of a human being …

that was not destructive ..

The more I get inside , I am more passionate,

by this small waterfall ..

seems to whisper me tales

and the breeze which caress my face makes me dream of them …

I’ll keep that image,

dream or not,

From a small waterfall,

Which cribs me with colorful fantasies …

Tranquilité - huile sur toile - 50 x 75 cm - 2008 -by Solange Kamenetz S

Tranquilité - huile sur toile - 50 x 75 cm - 2008 -by Solange Kamenetz S

“TRANQÜILIDADE”

Com tantas coisas que me assombram,

Com tantos problemas que me asseiam,

Gosto de andar e tentar não pensar…

Ando, observando o que me circunda..

Ando tentando captar cada detalhe,

da natureza que parece tão simples e bela…

Acabei levantando a cabeça ,

Que lugar lindo finalmente…

Por quê temos sempre que estragar com nossos problemas?

Um momento de tranquilidade..

Entre flores, cores, odores…

Por que não posso ver o que tem no fim desta ponte?

Deve ser como a Vida… sabemos de onde viemos,

mas não sabemos aonde vamos…

O que nos espera…

Então vou aproveitar cada minuto,

que posso sem nada na cabeça..

Apenas observar e sonhar,

nem sempre conseguimos encontrar,

este minuto,

este lugar,

Esta Tranqüilidade…

“Tranquillité “

Avec tant de choses qui me hantent,

Avec tellement de choses à me préoccuper

J’aime me promener et essayer de ne pas penser …

en marchant, je regarde tout ce qui m’entoure ..

J’ai essayé de capturer les moindres détails,

de la nature qui semble si simple et si belle …

Je viens de lever la tête,

Quel bel endroit.. …

Pourquoi nous avons toujours le gâcher avec nos problèmes?

Un moment de tranquillité ..

Parmi les fleurs, les couleurs, les odeurs …

Pourquoi ne puis-je voir ce que vous avez à la fin de ce pont?

La Vie doit être comme ça … on sait d’où nous venons

mais nous ne savons pas où nous allons…

Ce qui nous attend …

Je vais donc profiter de chaque minute

Pour vider la tête ..

Il suffit de regarder et de rêver

C’est pas toujours qu’on trouve

cette minute,

ce lieu

Cette Tranquillité…

“TRANQUILITY”

With so many things that haunt me,

With so much problems to solve

I like to walk and try not to think …

Walking , looking at what surrounds me ..

I’ve been trying to capture every detail,

of nature that seems so simple and beautiful …

I just watched over my head,

What a beautiful place finally …

Why do we always have to mess with our problems?

A moment of tranquility ..

Among flowers, colors, smells …

Why can not I see what you have at the end of this bridge?

That’s what Life should be like … know where we came from

but do not know where to go …

What awaits us …

So I’ll enjoy every minute

I can not empty my head ..

Just watch and dream

can not always find,

this minute,

this place

This tranquility…

La Prairie - huile sur toile - 82 x100 cm- 2010 -by Solange Kamenetz S

La Prairie - huile sur toile - 82 x100 cm- 2010 -by Solange Kamenetz S

“O CAMPO “

Acontece nos momentos de solidão

que paro em minha janela e observo o campo em frente

e fico absorvida pela sua beleza

Pela sua simplicidade

Pela sua perseverança..

Vejo as flores, diversas,

As arvores,

As montanhas

o céu… imenso e azul…

os passaros que sobrevoam

os gatos que que espreitam..

as abelhas…

tantas coisas,

tanta vida….

E finalmente.. esqueço que estou triste,

pois diante de tanta beleza e vida,

pois finalmente tudo passa…

Tudo é relativo..

Quase tudo tem solução…

Acontece nos momentos de solidão

Que aprendi a observar..

a parar de chorar,

e enfrentar as dificuldades..

De qualquer forma a vida continua,

como a natureza me ensinou…

a cada estação, a cada mudança..

Foi observando campo em frente de minha janela,

que vi as flores se abrirem na primavera,

passarem o verão oferecendo beleza, polém e perfume

perderem suas pétalas no outono

e desaparecerem no inverno…

para que na primavera voltassem,

como se jamais tivessem desaparecido..

Foi observando o campo em frente a minha janela

Que encontrei a paz,

esquecendo os problemas,

mesmo que momentâneamente..

E assim vai a Vida..

somos, como as plantas, efêmeros,

mas perdemos muito tempo com problemas ,

aborrecimentos…

E a natureza , me ensinou a ser mais humilde

e apenas

Viver minha Vida plenamente….

Simplismente..

“LA PAIRIE “

Il m’ arrive dans les moments de solitude

Que je m’arrête dans ma fenêtre et observer la prairie en face

et être absorbé par sa beauté

Par sa simplicité

Par sa persévérance ..

Je vois les fleurs, plusieurs

Les arbres,

Les montagnes

le ciel … immense , bleu …

les oiseaux volant au-dessus

les chats qui se cachent ..

les abeilles …

tant de choses,

tant de vie ….

Et enfin, j’oublier ma tristesse

car, devant une telle beauté et de la vie,

enfin tout passe …

Tout est relatif ..

Presque tout a une solution …

Il m’arrive dans les moments de solitude

J’ai appris à regarder ..

d’arrêter de pleurer,

et faire face aux difficultés ..

Quoi qu’il en soit la vie continue

et c’est la nature qui m’a appris …

chaque saison, chaque changement ..

J’ai observé la prairie en face de ma fenêtre

J’ai vu les fleurs s’ouvrent au printemps,

passer l’été à offrir leur beauté , leur pollen et leur parfum

perdre leurs pétales à l’automne

et disparaître en hiver …

pour revenir au printemps,

comme si elles n’avaient jamais disparue..

C’était en observant la prairie en face de ma fenêtre

J’ai trouvé la paix,

appris à ignorer les problèmes,

même que momentanément ..

Ainsi va la vie ..

nous sommes, comme les plantes, éphémère ,

mais nous perdons trop de temps avec les problèmes,

les ennuis …

Et la nature, m’a appris à être humble

et seulement

Vivre ma vie pleinement ….

Simplement…

Le Petit Pont -huile sur toile - 82x100 cm -2010-by Solange Kamentz S

Le Petit Pont -huile sur toile - 82x100 cm -2010-by Solange Kamentz S

“A PEQUENA PONTE”

Me apoio e olho para esse lago azul,

Para as flores e folhas que o circundam…

Meus pensamentos começam a divagar…..

Tudo isso, tanta cor, tanto detalhe diferente,

Tandos odores, captadores, sonhadores…

Olho para o meu reflexo ,

distorcido pelo movimento da agua,

Faço parte desta beleza natural?

Não seria normal,

Ao andar pelas flores eu as esmago com meus pés

como um gigante sem caminho marcado…

Arranco a flor de seu caule para decorar meus cabelos..

como se quizesse fazer parte desta especie..

Corto as arvores para queimar, fazer papel, e outros…

Certamente sem nossa presença a natureza seria mais saudavel

bonita, íntegra…

Não nao faço parte desta beleza…

Somos os Ogros, os Gigantes Maus dos contos de fadas…

Somos destruidores para o nosso conforto

Egoísta….

Mas não me canso de admirar e sentir a natureza

Não canso de observar suas mudanças

Sua renascença…ressureição

Selvagem…Teimosa…Viva

E é com essa certeza que volto para casa,

com um sorriso nos labios…

E com os pulmões limpos

Coração feliz..

Mãe Natureza, que protege os seus,

os mais fracos, os mais puros….

“LE PETIT PONT”

Je m’appuie et je regarde ce lac bleu,

es fleurs et les feuilles qui l’entourent …

Mes pensées commencent à divaguer …..

Tout cela, autant de couleurs et tant de détails différents

Les différentes odeurs, capteurs , rêveurs …

Je regarde mon réflexe,

déformée par le mouvement de l’eau,

Je fais partie de cette beauté naturelle?

Il serait anormal,

Tout en marchant à travers les fleurs, je les écraser avec mes pieds

comme un géant sans sentier balisé …

J’arrache la fleur de sa tige pour décorer mes cheveux ..

comme si je voulait faire partie de cette espèce ..

Couper les arbres pour brûler, fabriquer du papier, et d’autres …

Certes, sans notre présence dans la nature serait plus saine

belle, intègre …

C’est sûre, je ne fait pas partie de cette beauté …

Nous sommes les ogres, de géants méchants de contes de fées …

Nous sommes destructeur pour notre confort

égoïstes ….

Mais je ne fatigue pas d’aimer e, admirer et à sentir la nature

J’aime à voir vos modifications

Sa renaissance … résurrection…

Savage, tenaces … … Vive

C’est avec cette certitude que je rentre chez moi,

avec un sourire sur mes lèvres …

Et avec des poumons propres

Avec la joie au coeur ..

Mère Nature, qui protège les siens,

les plus faibles, le plus pur ….

Coeur d'une Fleur-huile sur toile-40x40cm-2006-by Solange KamenetzS

Coeur d'une Fleur-huile sur toile-40x40cm-2006-by Solange KamenetzS

“CORACAO DE UMA FLOR”

Eu me abro a Vida com esperanças

Sorrio para o Sol

Agrado com minhas cores,

Cada pétala uma mensagem,

um pedido..

Me aqueça, me admire, mas não me arranque do meu caule..

Sou parte da vida,

sou parte do efeito borboleta…

Basta deixar de existir, e muitos deixarão também..

Basta me deixar florir, e muitos florescerão também..

Eu me abro à Vida aos poucos,

até brilhar, e fanar..

Sou o reposo de alguns,

a alegria dos outros..

Minha existência é curta,

e gostaria de completa-la, Vivê-la

sem que um ser humano venha,

me corte, e me leve…

Eu me abro a Vida com esperanças

Sorrio para o Sol

Brilho e depois, com o tempo..

fano…

“COEUR D’UNE FLEUR”

Je m’ouvre à la Vie avec l’espoir

Je sourie au soleil

Je fait plaisir avec mes couleurs

Chaque pétale un message,

une demande ..

Réchauffe moi, admirez-moi, mais ne m’arrache pas

Je fais partie de la vie,

Je fais partie de l’effet papillon …

Si je cesse d’exister, d’autres cesserons aussi..

Permettez-moi d’exister , et beaucoup d’autres existerons aussi..

Je m’ouvre à la Vie lentement,

je brille, et fane..

Je suis le repos de certains,

le bonheur des autres ..

Ma vie est courte,

et je voudrais la vivre en entier

sans qu’un humain m’arrache

me coupe et m’amène..

Je m’ouvre à la Vie avec l’espoir

Je sourie au Soleil

Je Brille avec mes couleurs, puis, au fil du temps ..

je fane…

Escapade-huile sur toile-54x74 cm-2008 -by Solange Kamenetz S

Escapade-huile sur toile-54x74 cm-2008 -by Solange Kamenetz S

“ESCAPADA”

Uma escapada ,

Uma pausa,

Era so o que precisava,

era so o que sonhava..

Sair, fugir,

das mentiras,

das estorias,

de um cotidiando sem vida..

sem cor….

Fugir por alguns instantes em um mundo a parte,

um mundo colorido e vivaz..

Respirar de pulmões abertos,

Olhar a beleza que me escapa,

Ser livre,

sem dor,

apenas…existir….

Mas certamente voltaria,

não viveria sem quem amo,

e voltaria ao meu cotidiano….

Mas, a pausa,

foi um sonho,

uma saida..

uma Escapada…

“ESCAPADE”

Escapade,

Une pause

C’était juste ce dont j’avais besoin,

c’était ce que j’avais rêvé ..

Une sortie, une évasion

des mensonges,

des histoires,

d’un quotidien sans vie ..

sans couleur ….

Échapper brièvement dans un monde à part,

un monde animé et coloré ..

Respirer avec mes poumons ouverts,

Regarder la beauté qui m’échappe,

Être libre

sans douleur

seulement…exister…

Mais sûrement je retournerai,

Car, je ne pourrai pas vivre sans ceux qui j’aime..

et retourner à ma vie quotidienne ….

Mais la pause,

C’était un rêve

une sortie ..

une Escapade ..

Vie comme la vie-huile sur toile-65x81 cm-2008-by Solange Kamenetz S

Vie comme la vie-huile sur toile-65x81 cm-2008-by Solange Kamenetz S

“A VIDA COMO A VIDA”

Os dias começam e acabam,

Como um circulo,

um vício….

Vida com cores multiplas

fortes e verdadeiras;

Aonde o Céu se revolta,

Vibra…

O Mar , Lagos e Oceanos

refletem e copiam..

Fixo.. incansável.. diário..

o Sol…

Apaixonada, Melancólica e Linda,

Ela tras o seu charme à noite..

Dama Lua…

Entre eles a Natureza,

que como filha,

não esconde sua força e sua teimosia…

Tudo intrincado,

ligado,

amarrado..

E parecendo estar em equilíbrio,

é apocalíptico…

Os dias começam e acabam,

Como um círculo,

um vício,

que vivemos e presenciamos

a cada dia…………………

“VIE COMME LA VIE”

Les jours commencent et se terminent,

Comme un cercle,

un vice ….

Vivre avec de multiples couleurs

fortes et vraies

Où le Ciel est révolte

Vibrant …

La mer, les lacs et les océans

réfléchit et copie ..

Fixe .. Infatigable . ..Journalier ..

le Soleil ..

Passionné, mélancolique et Belle,

Elle porte son charme à la nuit tombée ..

Dame Lune ..

Parmi eux, la nature,

que comme une fille,

ne cache pas sa force et de son entêtement …

Tous complexes,

connectés,

liés ..

Et qui paraît être en équilibre,

est apocalyptique …

Les jours commencent et se terminent,

Comme un cercle,

un vice,

nous le vivons et le témoignons

tous les jours …………………

Douceur d'Automne- huile sur toile -2002- by Solange Kamenetz S

Douceur d'Automne- huile sur toile -2002- by Solange Kamenetz S

“AGRADAVEL OUTONO”

E novamente mudamos a estação ..

Humor e cores ..

de pele,

uma nova chance ..

O começo do fim,

A esperança do amanhã ..

Ir além,

Ir adiante,

Ter a coragem,

Ultrapassar os obstáculos

Conhecer o desconhecido ….

Lentamente eu ando,

para o meu futuro

sem muito saber,

sem muito desconhecer,

Simplismente,

Passo à passo

em direção e através ..

cair e levantar ..

chorando e sorrindo ..

mas, acima de tudo…

sonhando …

“DOUCEUR D’AUTOMNE”

Voila qu’on change de saison..

Les humeurs et les couleurs..

Changement de peau,

une ouverture au nouveau..

Le début de la fin,

L’espérance du demain..

Aller au delà,

Aller en avant,

Ayant du courage,

Franchir l’obstacle

Connaître l’inconnu….

Petit à petit je marche,

en direction de mon avenir,

sans trop savoir,

sans trop ignorer,

Tout simplement,

pas à pas,

vers et à travers..

en tombant et me relevant..

en pleurant et en souriant ..

mais, sur tout et avant tout..

en rêvant…


Promenade en automne-huile sur toile- 100x100cm-2011-by Solange KamenetzS

Promenade en automne-huile sur toile- 100x100cm-2011-by Solange KamenetzS

“PASSEIO NO OUTONO”

A Vida vai mudando

mudando nossos caminhos

mudando quem amamos

mudando quem somos,

mesmo se na essência somos os mesmos.

A Vida nos faz ecolher,

escolhas dificeis,

ingratas,

e mesmo quase nos obriga,

Entretato sempre teremos direito

direito à escolha,

direito de dizer não,

direito de dar a mão.

Sofremos por amar,

amar e esperar ser amado

como amamos

como somos

como damos,

sem ter retorno,

sem ter o que esperamos..

simples atenção,

simples consideração,

simples, tão simples

Amor..

Incondicional,

puro,

profundo…

A Vida vai mudando nossa Vida,

A Vida vai mudando…

“PROMENADE EN AUTOMNE”

La Vie change

change nos chemins

Change qui nous aimons

Change qui nous sommes,

même si nous sommes, à l’intérieur, ce qu’on a toujours été

La vie nous fait choisir

des choix difficiles,

ingrat,

et elle nous oblige presque,

Même si ont toujours le droit

droit de choisir,

droit de dire non,

droit de donner la main

Nous souffrons de l’amour,

amour et l’espoir d’être aimé

comme nous aimons

comme nous sommes

comme nous nous donnons

sans retour,

sans avoir ce qu’on attend

simplement l’attention

simplement de la considération

simplement, si simple

L’Amour ..

Inconditionnel

pure

profond …

La vie change notre vie,

La vie change …


Leonardo et  Solange

Leonardo et Solange

“LEONARDO”

Como te dizer que te amo,

Jamais existarão palavras para expressar

Jamais existirão palavras para provar

Sem você não sou nada,

não existo,

Você é mais do que meu amor,

é uma parte de mim,

minha metade,

em tudo..

Viajar sem você é viajar perdida

não aproveitar os momentos,

pois falta minha metade,

falta você,

nada é completo,

nada é tão bonito..

Como te dizer que te amo,

se as palavras jamais serão suficientes,

se meus gestos jamais alcançarão meu coração,

aonde você mora,

e minha alma,

aonde você é o rei..

Você é parte de minha historia,

Parte da minha Vida,

Você é, simplismente,

a minha melhor metade,

o que preenche minha vida de Luz e Cor.

à você, que é mais do que pai dos nossos filhos,

meu Marido,

meu Amante,

meu Amigo,

meu Confidente,

Minha Vida,

Te Amo!

“LEONARDO”

Comme te dire que je t’aime

Jamais existerons des mots pour m’exprimer

Jamais existerons de mots pour le prouver

Sans toi je ne suis rien,

Je n’existe pas,

T’es plus que mon amour,

T’es une partie de moi,

ma moitié

en tout ..

Voyager sans toi est voyager complètement perdue

sans profiter des moments

parce que ma moitié me manque,

c’est toi qui manque,

rien n’est complet,

Rien n’est beau ..

Comme te dire que je t’aime

si les mots ne seront jamais assez,

si mes gestes ne pourra jamais atteindre mon cœur,

où tu habites

et mon âme,

où tu es le roi ..

Tu faits partie de mon histoire,

Une partie de ma vie

T’es, tout simplement,

ma meilleure moitié

ce qui remplit ma vie avec la lumière et de couleur

à toi, qui est plus que le père de nos enfants,

Mon mari

Mon Amant,

Mon Ami,

Mon Confident,

Ma Vie

Je t’Aime…



Perdue dans la Illusion-huile sur toile- 100 x120 cm-2011- by Solange KamenetzS

Perdue dans la Illusion-huile sur toile- 100 x120 cm-2011- by Solange KamenetzS

“PERDIDA NA ILUSÃO”

Jamais me sentirei presa,

Basta fechar os olhos

e ja me encontro em outro lugar…

Sonhar é meu passa tempo,

meu mundo,

me segundo lar…

Flores, arvore, cores

jardins perfumados

lagos límpidos…

rios revoltos,

céus iluminados…

Luzes e sombras

A Vida em sua plenitude…

Passaros, borboletas, minhocas,

insetos e outros animais

uma decoração móvel viva,

que muda o tempo todo…

Abrir os meus braços e abraçar esse mundo,

que mal cabe em minha visão…

Sorrio para o Sol,

Sorrio para a chuva

e faço minha reverência à Lua…

Jamais me sentirei presa,

Bastar fechar os olhos,

e já me encontro em outro lugar…….. ………….

“PERDUE DANS L’ILLUSION”

Je n’ai jamais senti enfermé

Il suffit de fermer mes yeux

et déjà je me trouve dans un autre endroit …

Rêver est mon passe-temps,

mon monde

ma seconde maison …

Fleurs, arbres, couleurs

jardins parfumés

lacs aux eaux limpides …

rivières révoltes,

ciel illuminé..

Ombres et lumières

La vie dans sa plénitude …

Oiseaux, papillons, vers de terre,

insectes et autres animaux

comme un décor mobile et vivant..

qui change tout le temps …

Ouvrir mes bras et embrasser ce monde,

qui je n’arrive même pas à tout voir …

Je souris vers le soleil,

Je souris à la pluie

et je fait ma révérence à la lune ..

Je n’ai jamais senti enfermé

Il suffit de fermer les yeux,

et je me retrouve ailleurs …….. ………….



Vie-huile sur toile- 50x60cm-2011-by Solange KamenetzS

Vie-huile sur toile- 50x60cm-2011-by Solange KamenetzS

“Vida”

Assim me sinto,

Diferente,

Unica,

Perdida entre os outros…

Uns que acham interessante,

outros que acham discordante…

Repleta de vida

tento ser feliz

e fazer parte deste todo..

Rejeição,

ou descriminação,

difíceis a enfrentar,

mas não tento me esconder…

Nem poderia,

pois sou difente,

Unica,

Perdida entre os outros…

Gostam de aproveitar de minha sombra,

de minhas sementes,

de minhas raízes..

Sem jamais realmente apreciar

sem jamais reconhecer..

Usam minha diferença

absorvem minha seiva…

mas sempre serei

sempre farão sentir

Diferente,

Unica,

Perdida entre os outros,

Perdida entre os meus….

“VIE”

C’est comme ça que je me sents

Différente

Unique

Perdue parmi les autres …

Certains me trouvent intéressant ..

d’autres me voient discordant

Pleine de vie,

J’ai essayer d’être heureuse

et faire partie de cet ensemble ..

Le rejet

ou à la discrimination,

difficile de faire face,

mais n’essayez pas de me cacher …

Je ne pourrai même pas

parce que je suis différente

Unique

Perdue parmi les autres …

Ils aiment profiter de mon ombre,

de mes graines,

des mes racines ..

Sans jamais vraiment apprécier

sans jamais être reconnaissant ..

Utiliser ma différence

absorber ma sève …

mais je serai toujours

ils me feront toujours sentir d’être

Différente

Unique

Perdue parmi les autres,

Perdue parmi les miens…



Liberté - huile sur toile-74x100 cm-2011- by Solange KamenetzS

Liberté - huile sur toile-74x100 cm-2011- by Solange KamenetzS

“Liberdade”

E ele conseguiu abrir o mar,

Com a ultima esperança no desespero

Com a força da perceverança,

e a certeza de ter que atingir o objetivo.

Encha seus pulmões de ar da Liberdade..

Abra seus olhos para seu novo caminho,

Realize seu sonho,

o sonho de um povo.

Caminhe de cabeça erguida,

Com orgulho,

Pois seus descendentes não falharão..

A cada dia, a cada ano, a cada década

Durante milhares de anos,

Este dia sera lembrado,

Celebrado..

Se verez uma lágrima no meu rosto,

Saiba que é de alegria,

Mais uma vez nos erguemos,

e, mais uma vez ultrapassamos nossas esperanças…

Dias duros, tristes e inimaginaveis acontecerão,

Cairemos de novo,

Sofreremos de novo,

Muitos morrerão pela loucura de alguns,

Alguns sobreviverão ao holocausto,

E é desta raiz, que foi plantada

Que uma nação se levantara das cinzas,

Com força,

Coragem,

Determinação…

Pois conquistamos a Liberdade

Não somos e jamais seremos de novo,

Escravos, escravos de nos mesmos,

escravos do medo,

escravos da obediencia cega,

escravos da dependência….

Finalmente abrimos os olhos,

e a partir deste momento,

quando as águas se abriram,

uma passarela nos foi oferta,

para caminharmos

juntos

e

Livres…………..

“Liberté “

Et il a ouvert la mer,

Avec le dernier espoir au désespoir

Avec la force de la persévérance,

et la certitude de devoir atteindre l’objectif.

Remplissez vos poumons avec l’air de la Liberté ..

Ouvrez vos yeux sur votre nouveau chemin

Réalisez votre rêve

le rêve d’un peuple.

Marchez avec la tête haute,

Avec fierté,

Parce que vos descendants ne vous décevront pas

Chaque jour, chaque année, chaque décennie

Pour des milliers d’années,

Cette journée restera dans les mémoires,

Célébré ..

Si tu vois une larme sur mon visage,

Saches ce qui est de joie,

Une fois de plus nous nous élevons,

et une fois de plus dépassé toutes nos attentes …

Des jours durs, triste et inimaginables se produiront,

On sera on sol encore et nous nous lèverons encore

Nous souffrirons encore

Plusieurs mourront par la folie de certains,

Certains survivront à l’Holocauste;

Et c’est de cette graine, qui a été planté

Qu’une nation entière ressuscitera des cendres

Avec force,

Courage

Détermination …

Pour la liberté qui a été conquise

Nous ne sommes pas et ne seront plus jamais ,

Les esclaves, esclaves de nous-mêmes,

esclaves de la peur,

esclave de l’obéissance aveugle ,

esclaves de la dépendance ….

Enfin, nous ouvrons les yeux,

et à partir de ce moment,

lorsque les eaux se fendirent,

une passerelle nous a été offerte,

pour que nous marchons

ensemble

et

Libre …………..


Os comentários estão fechados.